De doelstelling van The World Congress on Specialized Translation is een discussieforum te zijn waar het huidig internationaal beleid dat vertaalwerk dient te vergemakkelijken kan besproken worden.
Naast de plenaire zittingen, zullen de specifieke workshops rond verwante thema's plaatsvinden en een technologische showcase zal de laatste nieuwe vertaalhulpmiddelen voorstellen.
Registratie: http://dtil.unilat.org/cmte2008/en/inscripcion.htm
Programma: http://dtil.unilat.org/cmte2008/es/programa.htm
Organisatie:
Unión Latinaand Maaya The World Network for Linguistic Diversity
Support:
Centre for Translation and Interpretation (ESTI), Cuban Association of Translators and Interpreters (ACTI) and Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).
Sponsors:
UNESCO, Itaú Cultural (Brasil), Facultad de Lenguas Extranjeras (Universidad de La Habana)
Naast de plenaire zittingen, zullen de specifieke workshops rond verwante thema's plaatsvinden en een technologische showcase zal de laatste nieuwe vertaalhulpmiddelen voorstellen.
Registratie: http://dtil.unilat.org/cmte2008/en/inscripcion.htm
Programma: http://dtil.unilat.org/cmte2008/es/programa.htm
Organisatie:
Unión Latinaand Maaya The World Network for Linguistic Diversity
Support:
Centre for Translation and Interpretation (ESTI), Cuban Association of Translators and Interpreters (ACTI) and Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).
Sponsors:
UNESCO, Itaú Cultural (Brasil), Facultad de Lenguas Extranjeras (Universidad de La Habana)
| Wat? | World Congress on Specialized Translation Languages and intercultural dialogue in a globalizing world |
| Waar? | Havana, Cuba |
| Wanneer? | 08/12/2008 tot 13/12/2008 |
| Meer informatie? | Website |
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2012 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties