Evenementen

Conferentie Translation as a mirror: Rethinking the Euro-Meditterean cultural exchanges

In juni 2012 hebben Transeuropéennes en de Anna Lindh Foundation een rapport uitgebracht met de titel The Mapping of translation in the Euro-Mediterranean. Twee jaar lang hebben vijftien partners uit de Middelandse Zee-regio gewerkt aan een onderzoek naar hoe en wat er uitgewisseld wordt in vertalingen. Daarbij hebben ze alle actoren in het vertaalproces in beschouwing genomen: auteurs, vertalers, uitgevers, boekverkopers, bibliothecarissen, critici en fondsen. Op deze manier hopen ze het belang van vertaling voor het ontwikkelen van culturele uitwisseling in de sociale wetenschappen, literatuur en theater in kaart te brengen, en willen ze problemen op economisch, cultureel en politiek gebied blootleggen. De conferentie is bedoeld om te debatteren over de resultaten van het onderzoek en om te bedenken welke acties daaruit kunnen voortvloeien. Hij wordt georganiseerd op de Europese Dag van de Talen, 26 september, door Transeuropéennes, de Délégation générale à la langue française et aux langues de France, de Comédie-Française, de Festival d’Avignon 2014, met als partners de Anna Lindh Foundation, het Institut français en Maison Antoine Vitez.

Wat?Conferentie Translation as a mirror: Rethinking the Euro-Meditterean cultural exchanges
Waar?Théâtre du Vieux-Colombier, Parijs, Frankrijk
Wanneer?26/09/2012 tot 26/09/2012
Meer informatie?Transeuropéennes
Website