Nieuwsberichten

Nijntje in het Sranantongo vertaald

09/03/2007

door Nancy de Randamie

Uit de beroemde kinderboekenserie Nijntje van de Nederlandse kinderboekenschrijver en illustrator Dick Bruna, is door 66-jarige dichteres en (kinder-)romanschrijfster Carry-Ann Tjong-Ayong het boek Nijntje en Nina in het Sranantongo vertaald.

Miffy nanga Melanie - de titel in het Sranantongo - gaat over de relatie tussen Nijntje oftewel Miffy en haar penvriendin Nina, in de vertaling Melanie. Miffy is een wit konijntje en Melanie is bruin. In hun brieven vertellen ze elkaar over hun leven. Tot op een dag Melanie Miffy middels een brief aankondigt dat ze haar zal opzoeken. Wat de twee vriendinnen vervolgens met elkaar beleven, is te lezen in Miffy nanga Melanie, in Suriname te koop bij Eftee Books.

Tjong-Ayong vertelt dat Miffy de niet-Hollandse naam is voor het karakter Nijntje: "Eigenlijk had ik Nijntje Konkoni willen noemen. Ook Dick Bruna vond dit een gepaste naam, maar helaas moesten we ons houden aan de door de uitgever gestelde naamvoorschriften voor internationale publicaties."

De schrijfster kwam op het idee toen zij een tijd lang te Masiakriki aan de Boven-Suriname verbleef om te helpen bij de opzet van een crèche. "Die kinderen daar hebben een liedje, 'koni, koni, piye, piye'. Omdat Nijntje ook een konijn is, las ik die kinderen voor uit Nijntje en Nina, maar dan moest ik het iedere keer weer vertalen. Toen dacht ik, 'man, ik ga het gewoon echt vertalen."

Tjong-Ayong maakte contact met uitgever Mercis Publishing en vroeg Dick Bruna om toestemming. Omdat Mercis daarvoor de faciliteiten niet had, werd uitgever Blue Roof Publishing aangetrokken het vertaalde boek te drukken en te distribueren. "Blue Roof op haar beurt was zo tevreden dat ze me vroeg het kinderboek Hoebi en Djoeki in het Oerwoud van schrijver Arnold den Hartog in het Sranantongo te vertalen", aldus Tjong-Ayong.

Tjong-Ayong, die zich vanwege een verlamming sinds zeven jaar in een rolstoel voortbeweegt, is bekend van de gedichtenbundel De Wasvrouw, het boek Masiakriki - Het lied van de rivier en als acteur theaterperformance's, zoals De Koningin van Paramaribo. Recentelijk bracht zij de gedichtenbundel Pe dede de, libi de uit.

Fragment uit Miffy nanga Melanie:
Miffy ben fen wan mati
A e libi farawe
A e skrifi en furu brifi
Bikas' den no miti prei
Wan prenki a ben seni kon
Na Melanie a tyari nen
Miffy breiti fu sabi en now
Sei pranga a hanga en

Bron: De Ware Tijd

Nieuwsarchief


2017: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2016: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2015: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2014: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2013: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2012: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2011: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2010: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2009: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2008: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2007: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2006: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2005: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2004: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2003: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2002: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
2001: 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 6 | 5 | 4 | 3
2000: 10 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1
0: 0