actueel
Uitreiking De Inktaap
Op 24 maart 2009 reiken jongeren uit Nederland, Vlaanderen en Suriname in De Singel in Antwerpen De Inktaap 2009 uit voor een van de drie genomineerde boeken: Het schervengericht van AFTh, Sleur is een roofdier van D. Hooijer of Het grote uitstel van Marc Reugebrink. Lees meer »
Steun aan literair vertalers
De Nederlandse Taalunie investeert extra geld in de opleiding van literair vertalers. Dit geld wordt gebruikt voor de professionalisering van startende vertalers en voor onderzoek naar de haalbaarheid van een masterprogramma literair vertalers. Lees meer »
Subsidie Vertaalateliers
Buitenlandse universiteiten waar Nederlands wordt gedoceerd kunnen bij het Expertisecentrum Literair Vertalen een subsidie aanvragen om een Vertaalatelier op Locatie te organiseren. Lees meer »
uitgelicht
Enkele cijfers over 2008
- Het Taalunieversum was goed voor 17,3 miljoen paginaweergaves. Een stijging van ruim 4% ten opzichte van 2007.
- De woordenlijst.org was goed voor 55% van het Taalunieversumbezoek. Van de bezoekers kwam 57% uit Nederland en 37% uit België.
- De Taalunie heeft van de krant Taalpeil burger-taal-overheid 320.000 exemplaren verspreid onder scholen, bibliotheken en overheidsdiensten.
- Ongeveer 50 media hebben geschreven over het Taaluniethema burger-taal-overheid.
- De digitale periodiek Taalschrift wordt dagelijks gemiddeld 600 keer bezocht.
- Het aantal abonnees voor de e-nieuwsbrief van de Taalunie, die sinds 2006 uitkomt, is gegroeid tot ruim 1.800.
Subsidieregelingen Literatuur en Lezen
Met een subsidie van de Taalunie is de website www.leesmij.nu uitgebreid naar Vlaanderen. Dit leesbevorderingsproject voor jongeren is oorspronkelijk een initiatief van Stichting Lezen Nederland, Viewpoint productions en het Letterkundig museum. Nu zijn Stichting Lezen Vlaanderen en het AMVC-Letterenhuis ook ingestapt.
aankondiging
Opening Taaluniecentrum NVT
Op 1 april viert het Taaluniecentrum NVT feestelijk zijn opening. Wie Nederlands als vreemde taal doceert of dat wil gaan doen, kan sinds het najaar van 2008 steun vinden bij dit centrum in Brussel. Het biedt advies en bijscholing aan alle soorten docenten. Of hun moedertaal nu Nederlands is of een andere taal. Of ze les geven aan de universiteit, in een school of in een bedrijf. Lees meer »
vooruitblik
Bezoek Surinaamse taaldocenten
Van 14 tot 24 april zijn zes taaldocenten van de kweekscholen en het Instituut Opleiding Leraren uit Suriname te gast bij de Taalunie. Ze komen naar Nederland en Vlaanderen in het kader van het project Interactief Taalonderwijs. De docenten volgen een training en bezoeken onder andere scholen en opleidingsinstellingen. In het kader van dit Taalunieproject vonden in 2007 en 2008 twee trainingsweken en een conferentie plaats in Paramaribo.
taalunieversum
Het Expertisecentrum Literair Vertalen van de Nederlandse Taalunie heeft een nieuwe website. Hier vindt u informatie over het ELV als organisatie, maar ook over literair vertalen in het algemeen (nieuws, agenda, cursussen, mentoraten, veelgestelde vragen, opleidingen en columns).
Het overzicht van organisaties die zich bezighouden met taal- en spraaktechnologie (TST), is geactualiseerd. De lijst telt ruim 120 bedrijven en instanties uit Nederland en Vlaanderen. Dankzij de filters vindt u nu heel eenvoudig wat u zoekt.
agenda
16/3, bijeenkomst van de Interparlementaire Commissie van de Nederlandse Taalunie in de Eerste Kamer der Staten Generaal (Binnenhof 22, Den Haag)
Rond 11.45 uur is er een openbare themabijeenkomst. Centraal staat het werkbezoek van een delegatie van de Interparlementaire Commissie aan Suriname, in november 2008. Vanaf 14.30 uur is er een openbare vergadering in aanwezigheid van het Comité van Ministers. Op de agenda staan onder meer de besluitenlijst uit het najaar van 2008 en het Actieplan 2009.
28/3, Hoogeveen: 10e Nederlandse Dialectendag
taalunie in de pers
In de afgelopen twee maanden kwam de Taalunie onder meer met dit nieuws in de pers:
- Surinaamse ambtenaren doen te gewichtig
- Nederlands leren is populair
- Dag van de Moedertalen
Lees meer »
publicaties
Speels boekje over de Taalunie
"Wat kunnen wij voor u betekenen?" Dat is de titel van het boekje dat de Nederlandse Taalunie heeft geschreven over wat ze is en wat ze doet. Het boekje zal veel lezers verrassen door de vormgeving en de speelse aanpak. De bijna honderd pagina's zitten vol fascinerende taaluitingen en spelletjes. Daartussendoor vindt u informatie over tientallen projecten van de Taalunie, met nuttige verwijzingen naar websites. De uitgangspunten van het beleid worden toegelicht en er staan getuigenissen in van diverse bekende en onbekende taalgebruikers. U kunt de brochure lezen in pdf-formaat. U kunt ook een formulier invullen om het boekje (gratis) te bestellen.
Nieuwe woordenboeken Nieuwgrieks
Bij Uitgeverij Het Spectrum zijn grote woordenboeken Nederlands-Nieuwgrieks en Nieuwgrieks-Nederlands in de Prisma-reeks verschenen. Dit project werd uitgevoerd in opdracht en onder auspiciën van de Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen (CLVV) en de Nederlandse Taalunie. Lees meer »
taalschrift februari
Reportage Lambik en Oranje zijn oude Arabieren - Ben Salemans
Discussie "Literaire tijdschriften zijn er voor schrijvers, niet voor lezers!" - Lisa Kuitert
organisatie
Algemeen Secretariaat
Rineke van Dongen is per 1 maart in dienst getreden bij het secretariaat.
|