Dit onderzoek behoort tot de volgende categorieën:
Domein
leesonderwijs
» technisch lezen
» begrijpend lezen
Doelgroep
NT1-leerlingen
Land
Nederland
Onderwijstype
voortgezet/secundair onderwijs
» vmbo
» havo
» vwo
Leeftijd
15-16 jaar (4e voortgezet/secundair)
16-17 jaar (5e voortgezet/secundair)
17-18 jaar (6e voortgezet/secundair)
Tekstsoort
informatieve teksten
Respondenten
deskundigen
Aantal respondenten
11-20
Methode van dataverzameling
documentanalyse
Meestringa, T. & J. De Vries
2010
p. 13-21
in: Levende Talen Tijdschrift, jrg. 11 , nr. 2
» De volledige tekst van deze publicatie: alle artikelen uit Levende Talen Tijdschrift kunnen gedownload worden in het online archief (vanaf jaargang 11 - 2010).
Zie ook Meestringa e.a. (2008a) en Meestringa e.a. (2008b) voor andere publicaties over dit onderzoek.
1. Achtergrond
Het niveau van
taalvaardigheid Nederlands van leerlingen en studenten staat flink in de
belangstelling. In dat verband is het interessant om na te gaan wat het niveau
van leesvaardigheid is dat gevraagd wordt van leerlingen in de examens
Nederlands van vmbo, havo en vwo. In het onderzoek wordt onderzocht of de
examens leesvaardigheid Nederlands te koppelen zijn aan niveaus van de Common
European Framework of Reference for Languages (Europees Referentiekader,
ERK) van de Raad van Europa.
2. Vraagstelling
Zijn de examens
leesvaardigheid Nederlands uit het voortgezet onderwijs te koppelen aan de
niveaus van het Common European Framework of Reference for Languages
(ERK) van de Raad van Europa?
3. Methode
Om helderheid te krijgen over
relaties van een taalexamen met het ERK is een handleiding van de Language
Policy Division van de Council of Europe (2003) gebruikt. De werkwijze kent
vier fasen:
- Familiarisatie
iedereen die betrokken wordt bij de koppelingsprocedure, dient een gedetailleerde kennis te hebben of te krijgen van het doel, de opzet en de niveaus van het ERK. - Specificatie
in deze fase wordt nagegaan in hoeverre de te onderzoeken examenprogramma's en de centrale examens leesvaardigheid de descriptoren van het ERK dekken. - Standaardisatie
deskundigen worden gevraagd om ERK-niveaus toe te wijzen aan een selectie van examenopgaven. - Empirische validatie
de opbrengsten van de standaardisatieprocedure worden gekoppeld met gegevens uit de onderwijspraktijk, met name met de uitkomsten van de (inmiddels) afgenomen examens.
In het onderzoek is deze procedure tot de fase van de empirische validatie gevolgd.
Het onderzoek is uitgevoerd met de examenprogramma's Nederlands vmbo en havo/vwo voor wat betreft leesvaardigheid, en alle vragen en teksten van de centrale examens Nederlands voor vmbo-bb, vmbo-kb, vmbo-gl, havo en vwo 2007 en 2008, eerste zitting. Voor de specificatie is elk examen door twee beoordelaars geanalyseerd. Bij grote verschillen van mening tussen de twee beoordelaars is een derde beoordelaar ingeschakeld. Bij de specificatie is zoveel mogelijk gebruik gemaakt van de schalen die het ERK biedt. Op sommige punten was behoefte aan een aanvulling op het ERK of aan een preciezere formulering dan in het ERK te vinden was.
Vervolgens is er geprobeerd
verbanden te leggen tussen de tussen de examenprogramma's Nederlands vmbo en
havo/vwo per 2007 en 2008 voor wat betreft het onderdeel leesvaardigheid, en
het Common European Framework of Reference for Languages (2001).
4. Resultaten en
conclusies
Er werd een relatie gevonden tussen de eindexamens 2007 en
2008 leesvaardigheid Nederlands en de niveaubeschrijvingen van het ERK. Er was
sprake van een hoge (inter)beoordelaarsbetrouwbaarheid bij beide examenjaren.
Het ERK lijkt een bruikbaar instrument te zijn om verschillen in taalbeheersing Nederlands
als moedertaal en/of standaardtaal te beschrijven.
5. Aanbevelingen
Dit onderzoek is beperkt tot
leesvaardigheid. Koppelingsonderzoek van (school)examens van andere
vaardigheden (en met name die van schrijfvaardigheid) lijkt de onderzoekers een
zeer wenselijke aanvulling hierop.
De beschrijvingen van de onderzoeken in het voortgezet/secundair onderwijs uit de periode 2007-2009 zijn geschreven door Monique Oechies en Martine Braaksma.
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties