Taal- en spraaktechnologienieuws juli 2006 ****************************************** 0. TST op de agenda 1. STEVIN: oproep voor demonstratieprojecten 2. eContentPlus Informatiedag 2de oproep (20/7, Utrecht) 3. Evaluatie website TST-centrale 4. Nieuwe ReadSpeaker-implementaties 5. Q-go genomineerd voor innovatieprijs 6. FNB wordt Dedicon 7. Vacature computerlinguïst (KU Leuven) Heeft u ook een nieuwsbericht of een aankondiging, dan vernemen wij dat graag (sluitingsdatum volgend nummer: 1/9/6). NB: In augustus verschijnt er geen nieuwsbrief. Deze en voorgaande edities van Taal- en spraaktechnologienieuws zijn on-line beschikbaar op http://taalunieversum.org/taal/technologie/nieuwsbrief/. ==================================================================== U ontvangt dit bericht omdat uw gegevens zijn opgenomen in de taal- en spraaktechnologiedatabank van de Nederlandse Taalunie (www.taalunieversum.org/tst). Wijzigingen voor deze databank kunt u melden via tst@taalunie.org - dank u wel! ==================================================================== -------------------------------------------------------------------- 0. TST op de agenda ******************* Informatiedag eContentPlus 20/07/2006 in Utrecht Symposium mens-machine-interactie 26/10/2006 in Amsterdam TAUS executive forum 23/11/2006 tot 24/11/2006 in Brussel Workshop Computationele Semantiek (IWCS7) 10/01/2007 tot 12/01/2007 in Tilburg Workshop Automatisch Vertalen 11/01/2007 in Leuven Computerlinguïstiek in Nederland (CLIN17) 12/01/2007 in Leuven Zie: http://www.taalunieversum.org/tst/ -------------------------------------------------------------------- 1. STEVIN: oproep voor demonstratieprojecten ******************************************** Het STEVIN-programma heeft een tweede oproep voor demonstratie- projecten gelanceerd. De sluitingsdatum is 15 oktober 2006. Het budget bedraagt 500.000 euro. De maximale financiële bijdrage bedraagt 100.000 euro (exclusief btw) per project. Definitieve toezegging volgt steeds binnen 2 maanden. Doel is het stimuleren van de vraag naar taal- en spraaktechnologie door middel van kortlopende voorbeeldprojecten/demonstratieprojecten (max. 15 maanden), waarbij gebruik gemaakt wordt van bewezen technologie. Hierbij zal de ontsluiting van nieuwe markten en het toepassen van bestaande TST-applicaties in andere nieuwe domeinen prioriteit hebben. Gelet op de geografisch eenzijdige respons in de oproep van 2005 worden in het bijzonder Vlaamse organisaties opgeroepen projectvoorstellen in te dienen. Een korte beschrijving van demonstratieprojecten die in 2005 zijn toegekend is te vinden op de STEVIN-website. Criteria voor toewijzing: de kosten van het project in relatie tot de te verwachten bijdrage aan het bereiken van de doelstellingen van deze oproep; de kwaliteit van het projectplan en de bijbehorende offerte; de evenwichtigheid en kwaliteit van samenwerking; de haalbaarheid van het project en in hoeverre dit te evalueren valt; de mate waarin het project kan bijdragen aan de stimulering van de vraag naar taal- en spraaktechnologie in Nederland en Vlaanderen. Indieners kunnen gebruik maken van verschillende mogelijkheden tot partnersearch, zoals www.taalunieversum.org/taal/technologie/partnerverzoek/, www.ircnederland.nl en www.iwt.be. Zie: http://www.taalunieversum.org/stevin. -------------------------------------------------------------------- 2. eContentPlus Informatiedag 2de oproep (20/7, Utrecht) ******************************************************** In juli zal de 2de oproep open gaan van het eContentPlus-programma. Dit Europese subsidieprogramma heeft tot doel het verbeteren van toegang en gebruik van digitale bronnen in een meertalige omgeving. eContentPlus richt zich op drie gebieden waar de ontwikkeling van digitale content achter gebleven is: geografische bronnen, educatie en culturele/wetenschappelijke bronnen. Om u op de hoogte te stellen van de inhoud van het eContentPlus- programma en de onderwerpen van de tweede oproep, organiseert EG-liaison op 20 juli een eContentPlus Informatiemiddag in Utrecht. Op deze dag zal ook een presentatie geven worden over de nieuwe nationale subsidieregeling Digitaliseren met beleid. Doel van deze regeling is het erfgoed van culturele instellingen beter toegankelijk te maken. Zie: http://www.senternovem.nl/eglinformatiemaatschappij/agenda/ http://europa.eu.int/information_society/activities/econtentplus/ -------------------------------------------------------------------- 3. Evaluatie website TST-centrale ********************************* De website van de TST-centrale is een belangrijke informatiebron voor gebruikers van de TST-materialen . Wij streven er daarom naar de website zo goed en duidelijk mogelijk voor u te maken. Wij zijn erg benieuwd of de website van de TST-centrale aan uw verwachtingen voldoet. Om onze site nog beter af te stemmen op uw wensen, vragen wij u ons evaluatieformulier in te vullen. Dit formulier is te vinden op http://www.tst.inl.nl/evalwebsite.php. De evaluatie loopt tot en met vrijdag 31 juli. Het invullen neemt slechts enkele minuten van uw tijd in beslag en is voor ons van grote waarde. Bovendien maakt u kans op één van de vier boekenbonnen ter waarde van EUR 25! (Over de uitslag kan niet worden gecorrespondeerd.) Zie: http://www.tst.inl.nl/. -------------------------------------------------------------------- 4. Nieuwe ReadSpeaker-implementaties ************************************ In de afgelopen weken zijn vier klanten van het bedrijf ReadSpeaker live gegaan met de voorleesfunctie, te weten Postbus 51, de provincie Noord-Holland, UMC Utrecht en de gemeente Zoetermeer. Readspeaker biedt software waarmee de tekst op een website aan de bezoeker voorgelezen wordt. De technologie is eenvoudig te gebruiken en vereist geen specifieke kennis bij de gebruiker. Ook PGGM, de Eerste Kamer en SpecialKids hebben inmiddels besloten tot aanschaf van de voorlees-functie van ReadSpeaker en zullen in de komende tijd live gaan. Daarnaast ontwikkelt ReadSpeaker nieuwe diensten rond podcasting op basis van tekst-naar-spraaksoftware. ReadSpeaker Publishers biedt functionaliteiten rond het omzetten van reeksen tekst-items (b.v. RSS feeds) in spraakbestanden. De dienst is in het afgelopen jaar ontwikkeld en in diverse omgevingen getest. Ondertussen zijn de eerste klanten live, waaronder de International Herald Tribune (IHT). IHT gebruikt de dienst om bezoekers in staat te stellen een eigen selectie van nieuwsberichten samen te stellen. En vervolgens kan die selectie omgezet worden naar spraak in de vorm van een aantal MP3s, die de gebruiker vervolgens naar PC of MP3 speler kan overhalen. Zie: http://www.readspeaker.nl/ -------------------------------------------------------------------- 5. Q-go genomineerd voor innovatieprijs *************************************** Op het Nationaal ICT Event op 20 juni is de PricewaterhouseCoopers Innovator Award uitgereikt. Een van de vier genomineerden was het Amsterdamse taaltechnologiebedrijf Q-go met de applicatie Customer Interaction Management Suite. "Organisaties worden geconfronteerd met mondige, mobiele klanten waar steeds lastiger een beeld van te vormen is. De Q-go Customer Interaction Management Suite levert met unieke, op natuurlijke taal gebaseerde software oplossingen waarmee mensen in eigen woorden een vraag kunnen stellen aan een website. De taalsoftware analyseert, ontleedt en interpreteert de vraag en geeft een relevant antwoord. De klant heeft snel een relevant antwoord. En de marketeer weet exact wat klanten vragen, hoe ze het vragen, wanneer ze het vragen etc." Bij de PricewaterhouseCoopers Innovator Award staat het MKB centraal. Voor deelname komen bedrijven in aanmerking die minimaal 4 jaar bestaan en minder dan 250 werknemers hebben. De inzending moet betrekking hebben op een nieuwe technologie cq. nieuwe- mediatoepassing of een innovatieve toepassing van een bestaand product / dienst / media. De andere genomineerden waren Codeglue - Gowaku, De twee snoeken automatising B.V. - De Digitale Dakkapel (winnaar), en Venspro - Greetz. Zie: http://www.ictevent.nl/pwc_inn_aw.html -------------------------------------------------------------------- 6. FNB wordt Dedicon ******************** Vanaf 1 juli gaat FNB verder onder de naam Dedicon. FNB is in Nederland de specialist in het toegankelijk maken van lectuur en informatie voor mensen met een leesbeperking. Met de naam Dedicon geeft de organisatie uitdrukking aan een nieuwe fase in deze dienstverlening. De FNB-klantengroep groeide in de afgelopen 50 jaren uit van alleen blinde en zeer slechtziende mensen tot iedereen met een leeshandicap. Voorbeelden hiervan zijn ouderen die pas op latere leeftijd slechtziend worden, dyslectici en mensen met een verstandelijke beperking, met afasie of een lichamelijke beperking. Zij maken allemaal gebruik van alternatieve leesvormen. FNB levert hun onder meer luisterboeken op cd en toegankelijke tekstbestanden via internet. De naam Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken, afgekort FNB, is in de afgelopen jaren een minder correcte beschrijving geworden van de organisatie. Dat komt omdat FNB een breder pakket aan diensten is gaan leveren aan een bredere doelgroep dan alleen aan blinde mensen. Daarnaast is FNB al jaren geen federatie meer. Dedicon wil haar klanten ook in de toekomst de vruchten laten plukken van technologische vernieuwingen, waaronder taal- en spraaktechnologie. Ook de mogelijkheden van streaming audio worden onderzocht. Verder werkt Dedicon aan de mogelijkheid dat klanten binnenkort niet alleen per post kunnen lenen maar ook via de Openbare Bibliotheken. Kortom, Dedicon blijft in de toekomst doen wat FNB de afgelopen 50 jaren steeds gedaan heeft: zorgen dat haar klanten kunnen lezen wat zij willen in de vorm die zij kiezen. Zie: http://www.dedicon.nl/ -------------------------------------------------------------------- 7. Vacature computerlinguïst (KU Leuven) **************************************** Het "ALT Research center on CALL" aan de K.U.Leuven Campus Kortrijk heeft een vacature voor een computerlinguïst (100%) die zal instaan voor de ontwikkeling en het onderhoud van een parallel corpus Nederlands - Frans - Engels en de ontwikkeling van een web search engine voor exploratie van parallelle corpora. De computerlinguïst werkt in teamverband met twee halftijdse contentontwikkelaars, respectievelijk Nederlands-Frans en Nederlands-Engels. Deze opdracht kadert in het DPC-project (Dutch Parallel Corpus), een nieuw project van het STEVIN-programma, dat de stimulering van de taal- en spraaktechnologische sector in Vlaanderen en Nederland beoogt. Het DPC-project zal het mogelijk maken om vertaalde teksten op een gestructureerde manier beschikbaar te stellen voor taalonderzoek in het gebied van theoretische en toegepaste taalkunde, vertaalkunde en taaltechnologie. DPC wordt gecoördineerd door de subfaculteit Letteren - Franse taalkunde aan de K.U.Leuven Campus Kortrijk en het departement Vertaalkunde van de Hogeschool Gent. Het meertalige vertaalcorpus wordt ontwikkeld in nauwe samenwerking met academische en industriële partners in Vlaanderen en Nederland. Indiendatum sollicitatie: 31 juli 2006 Zie: http://www.kuleuven-kortrijk.be/alt/vac-dpc --------------------------------------------------------------------
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2008 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
