Hebt u zelf iets aan te kondigen?
Als u of uw organisatie zelf opleidingen en trainingen opzet of als u weet hebt van dergelijke initiatieven, vul dan het daartoe bestemde formulier in en geef zo ruchtbaarheid aan het opleidingsinitiatief!
Archief
Opleidingen en cursussen uit voorgaande jaren vindt u in het archief.
Overzicht van opleidingen/cursussen
- 2006-2007: Terminologie en documentalistiek
- 2007: Juridisch vertalen Frans
- Bachelor Technisch-Wetenschappelijk Vertalen (3e jaar): Softwarelokalisatie
- Bachelor Technisch-Wetenschappelijk Vertalen (3e jaar): Terminologie
- Bachelor Technisch-Wetenschappelijk Vertalen (4e jaar): Softwarelokalisatie
- Bachelor Technisch-Wetenschappelijk Vertalen (4e jaar): Terminologie
- International Postgraduate Programme Dutch & Translation: Terminology and Terminography
- Juridische terminologie
- Juridische terminologie in het Russisch
- Master ICT en Vertalen: Softwarelocalisatie
- Master Vertalen: Studie van vaktaal en terminologie
- Masteropleiding ICT en Vertalen
- Masteropleiding in het vertalen:Terminologie en Vertaaltechnologie
- Medische Terminologie
- Medische Terminologie
- Medische Terminologie
- Medische terminologie
- Medische terminologie
- Medische terminologie
- Opleiding 'Juridisch Vertalen in Strafzaken'
- Postgraduaat in vertaaltechnologie & localizatie
- Semantic Web School
- Toegepaste Taalkunde (BA2): Documentatiekunde en terminologie
- Toegepaste Taalkunde (BA3): Terminologie
- Toegepaste Taalkunde van de Hogeschoolschool voor Wetenschap en Kunst
- Toepassingen van computerlinguïstiek
- Vaktaal en terminologie
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2008 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties