WELCOME (09.30-10.00)
1. GENERAL SECTION (10.00-11.00)
- Drs. Linde van den Bosch (Secretary General of the Dutch Language Union, The Hague), ‘Terminology and Government’
- Prof. dr. Willy Martin (Free University Amsterdam and President of the Association for Dutch Terminology), ‘Is there anything we can do? Questions and Requests to Terminological Service Centres (TSC’s)’
- Dr. Thierry Fontenelle (Past President of Euralex and Head of the General Affairs Department of the Translation Centre for the Bodies of the EU, Luxemburg), ‘Terminological Activities at the Translation Centre for the Bodies of the European Union’
COFFEE BREAK (11.00-11.30)
2. PLANNING TSC’s (11.30-12.45)
- Prof. dr. Ayfer Altay (Head of the Department of Translation and Interpreting, Hacettepe University, Ankara and Project Leader of Term Turk), ‘Towards a Terminology Centre: The Awareness, The Project, The Outcome’
- Dr. Dina Ferreira (Faculty of Humanities, Department of Communication Sciences, University of Technology, Free State, Bloemfontein), ‘Terminology Management in SouthAfrica. A review of Three Working Methods’
- Dr. Bénédicte Madinier (Chef de la mission du développement de la langue, Délégation générale a la langue française et aux langues de France, DGLFLF, Paris) ‘Integrating terminology in language policy : the French experience’
LUNCH (12.45-13.45)
3. TSC’s AT BEGINNING STAGE (13.45-15.00)
- Dr. Albina Auksoriute (Head of Terminology Centre of the Lithuanian Language, Vilnius), ‘Terminology Work in Lithuania’
- Drs. Pieter Duijff (Fryske Akademy), ‘The Aim and the Contributions of the Frisian Language Desk’
- Dr. Hennie van der Vliet (Free University Amsterdam and Head of the Dutch Terminological Service Centre), ‘The Dutch Terminology Centre: realistic support for practical terminography’
- Anna-Lena Bucher, BA (Managing Director of the Swedish Centre of Terminology, Solna), ‘Focus on Terminology: challenges and experiences at the Swedish Centre of Terminology’
- Ingrid Swinnen, MA (Coordinator Terminological Services, Council of the EU, Brussels), ‘Terminology for Translation at the Council of the European Union’
- (speaker from Termcat (Catalonian Terminology Centre))
5. PANEL DISCUSSION AND CONCLUSIONS (16.45-17.30)
RECEPTION (17.30-19.00)
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2012 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties