Misschien zal het achteraf de taalgebeurtenis van dit decennium blijken: de komst van online vertaalcomputers als Babelfish en Google Translate. Hoewel ze heel veel fouten maken, worden ze steeds een beetje beter.
Van Google Translate is nu een geheel nieuwe versie gekomen die een tekst in 51 verschillende talen kan vertalen, waaronder Engels, Frans en Nederlands, maar ook Vietnamees en Jiddisch. Vertalingen in het Engels kunnen zelfs worden voorgelezen. Ook webpagina's worden vertaald, en op deze manier wordt het een stuk eenvoudiger om te werken met teksten waarvan je geen woord begrijpt.
Bron: Onze Taal
©
Nederlandse Taalunie, 2000-2012 alle rechten voorbehouden
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties
Wegwijzer – Colofon – Contact – Vrijwaring – Opmerkingen en reacties