Waarom zijn die teksten zo lastig?

Publieksonderzoek

Suriname: Ambtelijke taal is gewichtigdoenerij

Surinamers zijn niet zo tevreden over de teksten van de overheid als Nederlanders en Vlamingen. Twee op de tien Surinamers vinden ze ‘meestal moeilijk te begrijpen’. De voornaamste oorzaak is volgens de Surinamers gewichtigdoenerij. Ongeveer een derde van de ondervraagden meent dat ambtenaren onbegrijpelijke woorden gebruiken om gewichtig te doen of om mensen te intimideren. Nog eens een derde heeft geen idee waarom het zo moeilijk moet. Dat is wel opvallend, omdat in Nederland en Vlaanderen bijna iedereen er een mening over heeft.

Nederland en Vlaanderen: Ambtenaar zijn is niet makkelijk

‘Waarom zijn teksten van de overheid soms zo moeilijk, denkt u?’ Dat was een vraag die in Nederland en Vlaanderen veel begrip voor de ambtenaren opriep. Als teksten ‘minder toegankelijk’ zijn dan is dat omdat ze zo zorgvuldig geformuleerd moeten worden. Dat zegt bijna de helft van de ondervraagden. Maar ook doen ambtenaren te weinig moeite om begrijpelijk te schrijven, of gebruiken ze hun stijl om gewichtig te lijken. In Nederland is deze klacht vaker te horen dan in Vlaanderen. De indruk bestaat dat ambtenaren zich moeilijk kunnen inleven in degene die hun teksten moet lezen.

grafiek

Huurwoning voor wie Nederlands spreekt

In Vlaanderen oordeelt ruim de helft van de burgers dat de overheid alleen een sociale huurwoning mag geven aan mensen die Nederlands spreken (55 procent).