taalunieversum

Direct naar menu
U bent hier: start » over taalunie »

30 jaar Nederlandse Taalunie

Nicoline van der Sijs ontvangt een Koninklijke onderscheiding


Dr. Nicoline van der Sijs, taalkundige en etymologe, is benoemd tot Officier in de Orde van Oranje-Nassau.

De Nederlandse staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, drs. Halbe Zijlstra, reikte de onderscheiding op woensdag 26 januari uit in Studio Pulchri in Den Haag. Dit gebeurde tijdens de nieuwjaarsreceptie die het Genootschap Onze Taal en de Nederlandse Taalunie gezamenlijk hielden vanwege hun 80- respectievelijk 30-jarige jubileum.

Staatssecretaris Zijlstra noemde Nicoline van der Sijs “een van onze meest prominente taalwetenschappers, die haar kennis over etymologie en historische taalkunde heeft neergeschreven in een indrukwekkende serie boeken”. Hij sprak zijn bewondering uit voor haar indrukwekkende werkkracht, haar aanstekelijke enthousiasme.

Toespraak door staatssecretaris Zijlstra

Na de onderscheiding werd de gehuldigde toegesproken door Hugo Brandt Corstius en Ewoud Sanders.

Persbericht: Koninklijke onderscheiding voor dr. Nicoline van der Sijs.
(Bron: Onze Taal)

Publicaties van dr. Nicoline van der Sijs

Eind 2010 is haar boek Nederlandse woorden wereldwijd verschenen. Het is het eerste woordenboek ter wereld waarin uitleenwoorden zijn verzameld. Het boek is gebaseerd op een databank met ruim 16.000 Nederlandse leenwoorden die Van der Sijs samen met 30 stagiaires opzette.

In 2007 nam ze het initiatief om de Bijbel te digitaliseren. 150 vrijwilligers tikten onder haar supervisie de Statenbijbel uit 1637 en een aantal andere oude Bijbels over. In 2008 werden de teksten gepubliceerd op een website.

In haar studie over het ontstaan van het Algemeen Beschaafd Nederlands uit 2004 wierp Nicoline van der Sijs verrassend nieuw licht op de geschiedenis van het Nederlands en haalde ze mythes onderuit.
Lees meer  »


Brugge 2010: top Nederlands, wereldtaal


logo 30 jaar Taalunie De Nederlandse Taalunie hield op 20 november 2010 een topberaad met vertegenwoordigers van alle landen waar het Nederlands belangrijk is. De stad Brugge trad op als gastheer voor dit beraad, dat als motto had: ‘Nederlands, wereldtaal’.
De Taalunie organiseerde de top ter
gelegenheid van haar dertigjarig bestaan.

Vrijdagavond 19 november was een officiële ontvangst op het stadhuis van Brugge. Daar waren bewindslieden aanwezig, diplomatieke vertegenwoordigers, parlementsleden, leden van de Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren en vertegenwoordigers van de stad Brugge en van enkele instellingen die met de Nederlandse taal begaan zijn. De voorzitter van het Comité van Ministers van de Taalunie, de Nederlandse minister Marja van Bijsterveldt, overhandigde bij die gelegenheid het eerste exemplaar van het boek Nederlandse woorden wereldwijd aan de Brugse schepen Jean-Pierre Vanden Berghe.

Op zaterdag 20 november was er in het Stadhuis van Brugge een topberaad met bewindslieden voor Onderwijs en Cultuur en vertegenwoordigers van Aruba, Curaçao, Nederland, Suriname, Vlaanderen en Zuid-Afrika.
De vergadering besloot een internationale Taalunie Jongerenraad op te richten voor het Nederlands. Die zal via sociale media vergaderen over kwesties als ‘Engels in het hoger onderwijs?’, ‘de zin of onzin van foutloos schrijven’ of bijvoorbeeld de vraag of sms-taal een bedreiging is of juist een impuls.
Ook willen de overheden internationale ontmoetingen aanmoedigen tussen mensen die een prominente rol spelen in het ontwikkelen en het uitdragen van de Nederlandse taal, zoals lerarenopleiders, literaire auteurs en lexicologen.
Ook werden afspraken gemaakt om samen te werken aan de taalinfrastructuur. Daarin wordt onze gemeenschappelijke standaardtaal zorgvuldig vastgelegd, ook digitaal. Zo’n infrastructuur is nodig om hulpmiddelen voor taalgebruikers te ontwikkelen. Dat kan een grammaticaleerboek zijn, een taaladviesdienst of een computer die Nederlands kan begrijpen en produceren.

Met de delegatie uit Zuid-Afrika verkenden de Nederlandstalige bewindspersonen de perspectieven van de verwantschap tussen het Afrikaans en het Nederlands. De intentie is uitgesproken om samen te werken, bijvoorbeeld rond taal- en spraaktechnologie, literaire uitwisseling of toetsing van talenkennis.

Slotverklaring Nederlands Wereldtaal

Prinses Mathilde woonde jongerenfeest DWVDNT bij.

logo Nederlands Wereldtaal Na de middag was er, eveneens in Brugge, een feest voor jongeren dat De Wereld Van De Nederlandse Taal 2010 heette. Jongeren gingen hier zelf creatief aan de slag met verschillende vormen van het Nederlands.

DWVDNT Prinses Mathilde woonde het feest bij.
Zij onthulde de nieuwe website DWVDNT. Dat is de virtuele wereld
van de Nederlandse taal. De website is bedoeld voor een groot publiek, maar vooral voor mensen tussen de 14 en 18 jaar. De gebruikte metafoor is die van reizen met de metro door een wereldstad. In diverse ‘stations’ worden aspecten van het Nederlands getoond. DWVDNT bevat ook widgets die men kan downloaden naar een profielpagina.

Taalpeil 2010

Taalpeil 2010 Op 19 november is de nieuwe Taalpeil gepresenteerd. De jaarlijkse krant van de
Taalunie kijkt deze keer naar de invloed die het Nederlands heeft in het buitenland. We speuren naar Nederlandse woorden die in andere talen
zijn doorgedrongen. We vragen buitenlanders waarom ze Nederlands leren. We kijken ook
naar de kracht van andere talen in ons leven.
In de muziek, bijvoorbeeld, of op televisie.

Zoals elk jaar hebben we een grote enquête uitgevoerd in Nederland, Vlaanderen en Suriname. We vroegen ruim 1000 mensen naar hun houding tegenover het Nederlands. Enkele vragen die we vijf jaar geleden stelden, hebben we opnieuw voorgelegd. Zo kunnen we zien of we in de toekomst van onze taal blijven geloven. Bestellen?

Nederlandse woorden wereldwijd

Nederlandse woorden wereldwijd Tijdens de officiële ontvangst in Brugge presenteerde
de Nederlandse minister Van Bijsterveldt het boek
Nederlandse woorden wereldwijd. Het is het eerste woordenboek ter wereld waarin “uitleenwoorden” van
één taal, het Nederlands, verzameld zijn.

Het boek bevat ruim 17.560 trefwoorden die in 138 talen
zijn aangetroffen in alle continenten. Bij ieder trefwoord
wordt de betekenis in het Nederlands vermeld, door
welke taal het woord is overgenomen, en welke
betekenis het woord in die taal heeft.

 


 


 

Meer informatie:

Overzichtspagina Nederlands, wereldtaal!

Wedstrijdpagina voor jongeren (deelname tot eind oktober)

Persberichten:

Top Nederlands wereldtaal n.a.v. 30 jaar Nederlandse Taalunie (Bron: Joke Schauvliege)
Nederlandse Taalunie jarig (Bron: Rijksoverheid)
Top van het Nederlands besluit tot een internationale Taalunie Jongerenraad (18-11-2010)
Jarige Taalunie brengt landen samen waar Nederlands te horen is (17-11-2010)
Publicatie Nederlandse woorden wereldwijd
(Bron: Academic Service)
Nederlandse Taalunie - 30ste verjaardag
(Bron: De Belgische Monarchie)
Taalunie bindt jongeren met taalartiesten (20-09-2010)
Nederlandse Taalunie houdt internationale top in Brugge (12-02-2010)

© Nederlandse Taalunie, 2000-2012 alle rechten voorbehouden
WegwijzerColofonContactVrijwaringOpmerkingen en reacties