Terminologie
W. Haeseryn
1985
20 pagina's
gische Gemengde Commissie voor de Technische Taal van 1953 {Techn. W., p. xn).
2.3 Benelux
In Benelux-verband werd in 1952 als onderdeel van de Commissie voor Sociale Vraagstukken van de Nederlands-Belgisch-Luxemburgse Douane-Unie de Subcommissie voor Eenmaking van de Terminologie inzake Sociaal Recht geïnstalleerd. Deze Belgisch-Nederlandse subcommissie had tot taak 'het opstellen van een vergelijkende staat van termen, welke eigen zijn aan de Nederlandse en Belgische sociale wetgeving, en het onderzoek naar het eenvormig maken van de technische en juridische termen eigen aan deze wetgeving'.
In 1958 bracht de Subcommissie de eerste druk van het Soci-aalrechtelijk Woordenboek (verder: srw) tot stand (2e uitgave
!963)-
Een nieuwe subcommissie, ditmaal ressorterend onder de in 1965 ingestelde Centrale Commissie voor het Rechtsterminolo-gisch Woordenboek, bereidde een nieuwe druk voor die verruimd moest worden tot een aantal verwante terreinen zoals volksgezondheid en maatschappelijk werk. Deze werkzaamheden resulteerden in 1977 in de door het Secretariaat-Generaal van de Benelux Economische Unie uitgegeven 3e, herziene en aangevulde versie van het srw.
Het srw behandelt de terminologie op het gebied van het sociaal recht in ruime zin (srw, p. 12). Hierbij kunnen drie categorieën onderscheiden worden: arbeidsrecht, sociale voorzieningen (sociale zekerheid, maar ook o.m. sociale bijstand, bezitsvorming en maatschappelijk werk) en volksgezondheid. Verder bevat het ook een aantal algemene rechtstermen, enkele andere technische termen, alsmede een aantal termen uit andere wetenschappen en uit de algemene taal. Bovendien werden de namen van uitvoerende instanties opgenomen. De behandelde termen hebben betrekking op de nationale wetten en op de internationale regelingen en uitvoeringsbesluiten waarvoor in beide landen een zelfde Nederlandse tekst geldt (Benelux, bilaterale verdragen, eeg en EGKs)tot 1 januari
!975-De subcommissie heeft bij de 'poging tot eenmaking' (srw,
p. 15-16) van de behandelde termen gestreefd naar een duidelijke en ondubbelzinnige sociale-wetstaal. De in het srw gegeven en verklaarde termen zijn te beschouwen als voorstellen. In België is de terminologie van het srw bij decreet ver-