Taalunieversum

Nederlandse Taalunie

Voorzetten

U bent hier: start » voorzetten
Zoek naar
Voorzetten 36

Het niet-universitair onderwijs Nederlands in de grensgebieden (Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen en Frans-Vlaanderen)

1992
116 pagina's

Bijlagen

I. Curricula vitae van sprekers en voorzitters van de werkgroepen

Francis Bulhof

Geboren in 1930 in Den Haag. Doorliep het gymnasium in Apeldoorn en studeerde vervolgens Romanistiek te Groningen. Was van 1956 tot 1966 als leraar Frans verbonden aan het Nederlandsch Lyceum in Den Haag. Promoveerde in Utrecht op een proefschrift over Thomas Manns Zauberberg. Van 1966 tot 1981 als hoogleraar Neerlandistiek werkzaam aan de Universiteit van Texas te Austin en sinds 1981 aan de Universiteit van Oldenburg. Zijn publikaties liggen voornamelijk op het gebied van het interbellum: Du Perron, Ter Braak, Vestdijk. In voorbereiding zijn de uitgave van de correspondentie tussen Paul van Ostaijen en Fritz Stuckenberg, en een monografie over de achttiende-eeuwse W.E. de Perponcher.

Ludwig Drüing

Geboren op 25 juni 1950 in Lembeck in Westfalen. Studeerde Nederlandse en Engelse filologie in Munster. Werkt sinds 1976 als leraar Nederlands en Engels aan het Freiherr-vom-Stein-Gymnasium te Recklinghausen. Geeft daarnaast sinds 1977 Nederlandse lessen aan de volkshogeschool te Gelsenkirchen. Publikaties omvatten opstellen en recensies in vaktijdschriften. Auteur van een Reisedolmetscher Niederlandisch.

Ulrich W. Dzwonek-Held

Geboren in 1950 in Brake (BRD). Studeerde Germanistiek, politicologie, sociologie, pedagogiek en filosofie aan de Universiteit van Göttingen. Volgde lerarenopleiding. Als pedagogisch medewerker verbonden aan de volkshogeschool in Nordhorn.

Heinz Eickmans

Studeerde Nederlandse en Duitse Taal- en Letterkunde en Algemene Taalwetenschap aan de Universiteit van Munster. Als wetenschappelijk medewerker verbonden aan het Niederlandisch Seminar in Munster. Doceert Nederlandse taalkunde, vertaalwetenschap en de didactiek van het Nederlands als vreemde taal. Publikaties over onder meer lexicografie, dialectologie, contrastieve linguïstiek Duits-Nederlands en Duitse vertalingen van Nederlandse literatuur. Redacteur van het tijdschrift Nachbarsprache niederlandisch.

Armand Héroguel

Geboren in 1953 in de buurt van Arras (Noord-Frankrijk). Studeerde in Rijsel Germanistiek en vervolgens Neerlandistiek. Leraar Duits sinds 1981. Gaf lessen Nederlands aan volwassenen van 1988 tot 1991. Sinds 1988 beëdigd vertaler. Werkte in het kader van zijn studie aan een onderzoek van de Franse vertaling van Het verdriet van België van Hugo Claus en stelde een kritische bibliografie van juridische woordenboeken op. Werkt aan een proefschrift over het vertalen van juridische teksten.

Nederlandse Taalunie