taalunieversum

Direct naar menu
U bent hier: start » wereldwijd »

Project student-assistenten

Italië: ISIT Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (Milano)

Het Istituto Superiore Interpreti e Traduttori

Het ISIT Istituto Superiore Interpreti e Traduttori is een departement van de Stichting 'Scuole Civiche di Milano' waarvan ook de Accademia Internazionale della Musica (Internationale Muziekaccademie), de Scuola d'arte Drammatica Paolo Grassi ( Toneelschool) en de Scuola di Cinema Televisione e Nuovi Media (School voor film, televisie en nieuwe media) deel uit maken.

Ook Italië heeft de Ba-Ma hervorming ingevoerd. Het ISIT geeft na 3 jaar studie een diploma af dat gelijkgeschakeld is met het universitaire diploma in cultuur en taalbemiddeling. Vervolgens kan een student zich specialiseren. Met een studie van 1 jaar behaalt hij het diploma van technisch en wetenschappelijk of literair vertaler en na 2 jaar het doctoraaldiploma van 'congrestolk'.

Op het ISIT wordt naast Engels, Frans, Duits en Spaans ook Nederlands als hoofdvak aangeboden, maar het is ook mogelijk om Nederlands als keuzevak te studeren. Portugees en Russisch zijn eveneens keuzevakken.

De vakgroep Nederlands

De vakgroep Nederlands bestaat momenteel uit 6 docenten : 3 Nederlanders 1 Vlaming en 2 Italianen. Op het ISIT beoefenen de docenten die de cursussen vertalen en tolken verzorgen ook effectief het beroep van vertaler of congrestolk. Binnen de vakgroep Nederlands doceren 1 literair vertaalster, 2 technisch en wetenschappelijk vertalers en 2 congrestolken. Verder worden de cursussen literatuur en Nederland- en Vlaanderenkunde verzorgd door een neerlandicus.

De activiteiten van de vakgroep omvatten ook het organiseren van en het voorbereiden van de studenten op het examen "Certificaat Nederlands als vreemde taal'. Ook het beheer van een eigen bibliotheek behoort tot de taken van de docenten Nederlands. Verder worden er door de vakgroep regelmatig culturele activiteiten georganiseerd. In december 2002, bijvoorbeeld, was de Nederlandse schrijver Abdelkader Benali gast en in januari 2003 werd er een poeziëworkshop gehouden over de gedichten van Remco Campert waarop de auteur zelf aanwezig was.

De methode/het materiaal waarmee gewerkt wordt

Materiaal waarmee de assistent zal werken: Vanzelfsprekend, Code 2, Help3, door de docent samengestelde syllabi, computerprogramma's voor woordenschatuitbreiding, kranten en tijdschriften.

De taken en de kwalificaties van de student-assistent

Voor welke taken zal de student-assistent worden ingezet?

Kandidatuur

Je kan je kandidaat stellen bij Annie Demol: ademol@aliceposta.it

© Nederlandse Taalunie, 2000-2012 alle rechten voorbehouden
WegwijzerColofonContactVrijwaringOpmerkingen en reacties